UPDATE (July 3, 2020): The deadline for comments has been extended to August 16, 2020, from the original July 31.
The NPC Standing Committee (NPCSC) is soliciting public comments on the following six bills through August 16, 2020:
- second draft amendment to the Patent Law 专利法修正案草案二次审议稿 (English)
- second draft revision to the Minors Protection Law 未成年人保护法修订草案二次审议稿 (English)
- second draft of the Export Control Law 出口管制法草案二次审议稿 (English)
- draft of the Criminal Law Amendment (XI) 刑法修正案（十一）草案 (English)
- draft revision to the Administrative Penalties Law 行政处罚法修订草案
- draft of the Data Security Law 数据安全法草案 (English)
All linked files are PDF documents in Chinese. English translations will be provided if and when available. The accompanying explanations of these drafts can be read here (PDF).
To submit comments online, please refer to this guide. The “Occupations” dropdown menu for the draft Minors Protection Law revision includes these options: “minors” [未成年人]; “minors’ parents or other guardians” [未成年人的父母或者其他监护人]; “professional social workers” [专业社工]; “teachers” [教师]; “lawyers” [律师]; “employees of villagers’ committees or urban residents’ committees, or community workers” [村委会、居委会或者社区工作人员]; “employees of governmental organs” [政府机关工作人员]; “judges” [法官]; “procurators” [检察官]; “employees of mass organizations” [群团组织工作人员]; and “others” [其他]. That menu for the draft Administrative Penalties Law revision include these options: “governmental organs and their employees” [政府机关及其工作人员]; “local people’s congresses and their employees” [地方人大机关及其工作人员]; “other state organs and their employees” [其他国家机关及其工作人员]; “lawyers” [律师]; “experts and scholars” [专家学者]; “businesses and their employees” [企业及从业人员]; and “others” [其他].
Comments can also be mailed to the NPCSC Legislative Affairs Commission [全国人大常委会法制工作委员会] at the following address:
Chinese: 北京市西城区前门西大街1号 邮编: 100805
English: No. 1 West Qianmen Avenue, Xicheng District, Beijing 100805
Please clearly write “[BILL NAME IN CHINESE]征求意见” on the envelope.