China’s national legislature, the Standing Committee of the National People’s Congress (NPCSC), is soliciting public comment on the following eight bills. The consultation period will end on February 9, 2026 for the draft revision to the Trademark Law and on January 25, 2026 for the other bills.
| Draft Name | Chinese Text | Explanatory Document |
|---|---|---|
| Ecological and Environmental Code (3rd Draft) 生态环境法典草案三次审议稿 | ||
| Law on Promoting Ethnic Unity and Progress (2nd Draft) 民族团结进步促进法草案二次审议稿 | PDF · 🆚 | |
| Law on National Development Plans (3rd Draft) 国家发展规划法草案三次审议稿 | PDF · 🆚 | |
| State-Owned Assets Law (Draft) 国有资产法草案 | ||
| Childcare Service Law (Draft) 托育服务法草案 | ||
| Antarctic Activities and Environmental Protection Law (Draft) 南极活动与环境保护法草案 | ||
| Banking Supervision and Administration Law (Draft Revision) 银行业监督管理法修订草案 | PDF 🆚 | |
| Trademark Law (Draft Revision) 商标法修订草案 | PDF 🆚 (English) |
English translations will be provided if available. All explanatory documents are in Chinese and compiled in a single PDF; the links above will take you to the corresponding pages in the PDF.
To submit comment online, please refer to this guide. For the draft Law on Promoting Ethnic Unity and Progress, the “职业” (Occupations) dropdown menu includes these non-default options: “统战、民族工作部门及其工作人员” (united front or ethnic affairs departments and their staff), “其他国家机关及其工作人员” (other state organs and their staff), and “其他” (other).
Comments can also be mailed to the NPCSC Legislative Affairs Commission [全国人大常委会法制工作委员会] at the following address:
北京市西城区前门西大街1号 邮编: 100805
1 West Qianmen Avenue, Xicheng District, Beijing 100805
Please clearly write “<Draft Name in Chinese>征求意见” on the envelope.