Chinese Legislature Seeks Public Comment on 12 Bills: Cybersecurity, Foreign Trade, Ethnic Unity, Corporate Bankruptcy, Environmental Code, Standard Chinese Language & More

China’s national legislature, the Standing Committee of the National People’s Congress (NPCSC), is soliciting public comment on the following twelve bills through October 11, 2025.

Draft NameChinese TextExplanatory Document
Hazardous Chemicals Safety Law (2nd Draft)
危险化学品安全法草案二次审议稿
PDFPDF
Ecological and Environmental Code – General Part (2nd Draft)
生态环境法典总则编草案二次审议稿
PDFPDF
Ecological and Environmental Code – Part on Ecological Conservation (2nd Draft)
生态环境法典生态保护编草案二次审议稿
PDFPDF
Ecological and Environmental Code – Part on Green and Low-Carbon Development (2nd Draft)
生态环境法典绿色低碳发展编草案二次审议稿
PDFPDF
Law on National Development Plans (2nd Draft)
国家发展规划法草案二次审议稿
PDF · 🆚PDF
Prisons Law (2nd Draft Revision)
监狱法修订草案二次审议稿
PDF PDF
Cybersecurity Law (Draft Amendment)
网络安全法修正草案
PDF · 🆚PDF
Law on Promoting Ethnic Unity and Progress (Draft)
民族团结进步促进法草案
PDFPDF
Enterprise Bankruptcy Law (Draft Revision)
企业破产法修订草案
PDF 🆚PDF
Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language (Draft Revision)
国家通用语言文字法修订草案
PDF · 🆚PDF
Environmental Protection Tax Law (Draft Amendment)
环境保护税法修正草案
PDFPDF
Foreign Trade Law (Draft Revision)
对外贸易法修订草案
PDF 🆚PDF

English translations will be provided if available. All explanatory documents are in Chinese and compiled in a single PDF; the links above will take you to the corresponding pages in the PDF only if you use a desktop browser—this does not work on a phone or a tablet.

To submit comment online, please refer to this guide. For the draft Prisons Law revision, the “职业” (Occupations) dropdown menu includes a non-default third option: “监狱系统工作人员” (prison system staff). For the draft Environmental Protection Tax Law amendment, the same menu also includes a non-default third option: “相关纳税人” (relevant taxpayers). And, for the draft Law on Promoting Ethnic Unity and Progress, this menu includes these non-default options: “统战、民族工作部门及其工作人员” (united front or ethnic affairs departments and their staff), “其他国家机关及其工作人员” (other state organs and their staff), and “其他” (other).

Comments can also be mailed to the NPCSC Legislative Affairs Commission [全国人大常委会法制工作委员会] at the following address:

北京市西城区前门西大街1号 邮编: 100805
1 West Qianmen Avenue, Xicheng District, Beijing 100805

Please clearly write “<Draft Name in Chinese>征求意见” on the envelope.