This page archives all public consultations on draft laws conducted by State Council agencies since the start of the 13th NPC in March 2018, as well as any prior draft law that had not been submitted to the NPC Standing Committee (NPCSC) by that time. We track the State Council’s public consultations because such draft laws would eventually come before the NPCSC.
The draft laws are listed reverse-chronologically below. Entries with a green triangle (▲) have been submitted to the NPCSC, whereas ones with a red triangle (▲) have been superseded by a newer draft. The symbol “†” means that a document includes an explanation of the draft, while the symbol “Δ” means that a document includes a chart comparing the draft (typically an amendment or a revision) with the current law.
Unless otherwise indicated, each consultation period ran within the corresponding year. To submit comments, click on the corresponding agency abbreviation (if hyperlinked). A draft law’s drafting agency is given in parenthesis if it differs from the agency that conducted the public consultation.
List of agency abbreviations used on this page
- CAAC: Civil Aviation Administration of China
- CAC: Cyberspace Administration of China
- CBIRC: China Banking and Insurance Regulatory Commission
- CFDA: China Food and Drug Administration (defunct)
- CIRC: China Insurance Regulatory Commission (defunct)
- CNIPA (fka SIPO): China National Intellectual Property Administration (fka State Intellectual Property Office)
- CSRC: China Securities Regulatory Commission
- MARA: Ministry of Agriculture and Rural Affairs
- MCA: Ministry of Civil Affairs
- MCT: Ministry of Culture and Tourism
- MEE: Ministry of Ecology and Environment
- MEM: Ministry of Emergency Management
- NFGA: National Forestry and Grassland Administration
- MLR: Ministry of Land and Resources (defunct)
- MNR: Ministry of Natural Resources
- MOC: Ministry of Culture (defunct)
- MOE: Ministry of Education
- MOF: Ministry of Finance
- MOFCOM: Ministry of Commerce
- MOJ: Ministry of Justice
- MOT: Ministry of Transport
- MPS: Ministry of Public Security
- MWR: Ministry of Water Resources
- NAA: National Archives Administration
- NAO: National Audit Office
- NBS: National Bureau of Statistics
- NCAC: National Copyright Administration of China
- NCHA: National Cultural Heritage Administration
- NDRC: National Development and Reform Commission
- NEA: National Energy Administration
- NHC: National Health Commission
- NHSA: National Healthcare Security Administration
- NRTA: National Radio and Television Administration
- OLA: Office of Legislative Affairs (defunct)
- PBOC: People’s Bank of China
- SAMR: State Administration for Market Regulation
- SASTIND: State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense
- SAWS: State Administration of Work Safety (defunct)
- SCA: State Cryptography Administration
- SFA: State Forestry Administration (defunct)
- STA: State Taxation Administration
2023
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Trademark Law (Revision) 商标法(修订) | CNIPA | 1/23 – 2/27 | PDF†Δ | — |
2022
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Asset Appraisal Law (Revision) 资产评估法(修订) | MOF | 11/28 – 12/28 | PDF†Δ | — | |
Anti–Unfair Competition Law (Revision) 反不正当竞争法(修订) | SAMR | 11/22 – 12/22 | PDF† | $ HTML | |
Social Credit System Development Law 社会信用体系建设法 | NDRC | 11/14 – 12/14 | $ HTML | ||
Banking Supervision and Administration Law (Revision) 银行业监督管理法(修订) | CBIRC | 11/11 – 12/11 | PDF†Δ | — | |
Real Property Registration Law 不动产登记法 | MNR | 10/30 – 11/29 | PDF† | — | |
Cybersecurity Law (Amendment) 网络安全法(修正) | CAC | 9/12 – 9/29 | HTML† | — | |
Farmland Protection Law 耕地保护法 | MNR | 9/5 – 10/5 | PDF† | — | |
National Parks Law 国家公园法 | NFGA | 8/19 – 9/19 | PDF† | — | |
Villagers’ Committees Organic Law (Revision) 村民委员会组织法(修订) | MCA | 8/18 – 9/20 | PDF† | — | |
Government Procurement Law (Revision) 政府采购法(修订) | MOF | 7/15 – 8/14 | PDF† | — | |
Natural Disasters Prevention and Control Law 自然灾害防治法 | MEM | 7/4 – 8/4 | PDF† | — | |
Financial Stability Law 金融稳定法 | PBOC | 4/6 – 5/6 | PDF† | — | ▲ |
2021
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Teachers Law (Revision) 教师法(修订) | MOE | 11/29 – 12/20 | — | ||
Metrology Law (Revision) 计量法(修订) | SAMR | 11/2 – 11/10 | PDF† | — | |
Certified Public Accountants Law (Revision) 注册会计师法(修订) | MOF | 10/18 – 11/18 | PDF† | — | |
E-Commerce Law (Amendment) 电子商务法(修正) | SAMR | 8/31 – 10/14 | PDF† | $ HTML | |
Urban Community Residents’ Committees Organic Law (Revision) 城市社区居民委员会组织法(修订) | MCA | 8/24 – 9/22 | PDF† | — | |
Arbitration Law (Revision) 仲裁法(修订) | MOJ | 7/30 – 8/29 | PDF† | — | |
Healthcare Security Law 医疗保障法 | NHSA | 6/15 – 7/16 | — | ||
Anti–Money Laundering Law (Revision) 反洗钱法(修订) | PBOC | 6/1 – 6/30 | PDF† | — | |
Yellow River Protection Law 黄河保护法 | MWR | 4/29 – 5/29 | PDF† | — | ▲ |
Road Traffic Safety Law (Revision) 道路交通安全法(修订) | MPS | 3/24 – 4/23 | PDF† | — | |
Radio and Television Law 广播电视法 | NRTA | 3/16 – 4/16 | PDF† | — | |
Academic Degrees Law 学位法 | MOE | 3/15 – 4/15 | — |
2020
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Government Procurement Law (Revision) 政府采购法(修订) | MOF | 12/4 – 1/5/2021 | PDF† | — | ▲ |
Administrative Reconsideration Law (Revision) 行政复议法(修订) | MOJ | 11/24 – 12/23 | PDF† | — | ▲ |
Cultural Relics Protection Law (Revision) 文物保护法(修订) | NCHA | 11/10 – 12/10 | PDF† | — | |
Law on the People’s Bank of China (Revision) 中国人民银行法(修订) | PBOC | 10/23 – 11/23 | PDF† | — | |
Commercial Banks Law (Revision) 商业银行法(修订) | PBOC | 10/16 – 11/16 | PDF† | — | |
Hazardous Chemicals Safety Law 危险化学品安全法 | MEM | 10/2 – 11/1 | PDF† | — | |
Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases (Revision) 传染病防治法(修订) | NHC | 10/2 – 10/15 | PDF† | — | |
Social Assistance Law 社会救助法 | MCA & MOF | 9/7 – 10/7 | PDF† | — | |
Preschool Education Law 学前教育法 | MOE | 9/7 – 10/7 | — | ||
Coal Law (Revision) 煤炭法(修订) | NDRC | 7/29 – 8/29 | PDF† | — | |
Energy Law 能源法 | NEA | 4/3 – 5/9 | PDF† | — | |
Anti-Monopoly Law (Revision) 反垄断法(修订) | SAMR | 1/2 – 1/31 | $ HTML | ▲ |
2019
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Mineral Resources Law (Revision) 矿产资源法(修订) | MNR | 12/17 – 1/15/2020 | PDF† | — | |
Cultural Industry Promotion Law 文化产业促进法 | MOJ (MCT) | 12/13 – 1/13/2020 | PDF† | — | |
Vocational Education Law (Revision) 职业教育法(修订) | MOE | 12/5 – 1/5/2020 | PDF†Δ | — | ▲ |
Bid Invitation and Bidding Law (Revision) 招标投标法(修订) | NDRC | 12/3 – 1/1/2020 | PDF†Δ | — | |
Consumption Tax Law 消费税法 | MOF & STA | 12/3 – 1/2/2020 | PDF† | — | |
Value-Added Tax Law 增值税法 | MOF & STA | 11/27 – 12/26 | PDF† | — | ▲ |
Accounting Law (Revision) 会计法(修订) | MOF | 10/21 – 11/20 | PDF† | — | |
Statistics Law (Amendment) 统计法(修正) | NBS | 9/23 – 11/9 | PDFΔ | — | |
Fisheries Law (Revision) 渔业法(修订) | MARA | 8/28 – 9/28 | PDF† | — | |
Railway Law (Revision) 铁路法(修订) | NRA | 7/30 – 8/30 | PDF†Δ | — | |
Land Value-Added Tax Law 土地增值税法 | MOF & STA | 7/16 – 8/15 | PDF† | — | |
Cultural Industry Promotion Law 文化产业促进法 | MCT | 6/27 – 7/28 | — | ▲ | |
Agricultural Products Quality and Safety Law (Revision) 农产品质量安全法(修订) | MARA | 6/17 – 7/17 | PDF† | — | ▲ |
Audit Law (Revision) 审计法(修订) | NAO | 3/15 – 4/15 | PDF† | — | ▲ |
2018
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Highway Law (Amendment) 公路法(修正) | MOT | 12/20 – 1/20/2019 | PDF† | — | |
Vaccine Administration Law 疫苗管理法 | SAMR | 11/11 – 11/25 | PDF† | — | ▲ |
Maritime Law (Revision) 海商法(修订) | MOT | 11/5 – 12/7 | PDF†Δ | — | |
Stamp Tax Law 印花税法 | MOF & STA | 11/1 – 11/30 | PDF† | — | ▲ |
Urban Maintenance and Construction Tax Law 城市维护建设税法 | MOF & STA | 10/19 – 11/19 | PDF† | — | ▲ |
Atomic Energy Law 原子能法 | MOJ (SASTIND) | 9/20 – 10/19 | PDF† | — | |
Company Law (Amendment) 公司法(修正) | CSRC | 9/6 – 10/5 | PDF† | — | ▲ |
Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste (Revision) 固体废物污染环境防治法(修订) | MEE | 7/11 – 8/18 | PDF† | — | ▲ |
Metrology Law (Revision) 计量法(修订) | MOJ (SAMR) | 7/13 – 8/13 | PDF† | — | ▲ |
2017
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
Resource Tax Law 资源税法 | MOF & STA | 11/20 – 12/20 | PDF† | — | ▲ |
Drug Administration Law (Amendment) 药品管理法(修正) | CFDA | 10/23 – 10/30 | PDF†Δ | — | ▲ |
Bid Invitation and Bidding Law (Amendment) 招标投标法(修正) | NDRC | 8/29 – 9/20 | PDFΔ | — | ▲ |
Vehicle Acquisition Tax Law 车辆购置税法 | MOF & STA | 8/7 – 9/6 | PDF† | — | ▲ |
Workplace Safety Law (Amendment) 安全生产法(修正) | SAWS | 6/23 – 7/23 | PDFΔ | — | ▲ |
Export Control Law 出口管制法 | MOFCOM | 6/15 – 7/15 | — | ▲ | |
Detention Center Law 看守所法 | MPS | 6/15 – 7/15 | $ HTML | ||
Land Management Law (Amendment) 土地管理法(修正) | MLR | 5/23 – 6/23 | — | ▲ | |
Cryptography Law 密码法 | SCA | 4/13 – 5/12 | — | ▲ | |
Maritime Traffic Safety Law (Revision) 海上交通安全法(修订) | OLA (MOT) | 2/14 – 3/14 | — | ▲ | |
Farmland Occupancy Tax Law 耕地占用税法 | MOF & STA | 1/16 – 2/14 | PDF† | — | ▲ |
Public Security Administrative Penalties Law (Revision) 治安管理处罚法(修订) | MPS | 1/16 – 2/15 | $ HTML |
2016
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Community Corrections Law 社区矫正法 | OLA (MOJ) | 12/1 – 12/31 | $ HTML | ▲ | |
People’s Police Law (Revision) 人民警察法(修订) | MPS | 12/1 – 12/31 | $ HTML | ||
Forest Law (Modification) 森林法(修改) | SFA | 9/27 – 10/25 | — | ▲ | |
Civil Aviation Law (Revision) 民用航空法(修订) | CAAC | 8/8 – 9/6 | PDFΔ | — | |
Archives Law (Revision) 档案法(修订) | NAA | 5/25 – 6/30 | PDF† | — | ▲ |
2015
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Cultural Relics Protection Law (Revision) 文物保护法(修订) | OLA (MOC) | 12/28 – 1/28/2016 | PDFΔ | — | ▲ |
Patent Law (Revision) 专利法(修订) | OLA (SIPO) | 12/2 – 1/1/2016 | PDF†Δ | WordΔ | ▲ |
Road Traffic Safety Law (Amendment) 道路交通安全法(修正) | OLA (MPS) | 11/2 – 12/2 | PDFΔ | — | ▲ |
Insurance Law (Amendment) 保险法(修正) | OLA (CIRC) | 10/14 – 11/14 | PDFΔ | — | |
Commodity Circulation Law 商品流通法 | MOFCOM | 3/31 – 4/30 | — | ||
Foreign Investment Law 外国投资法 | MOFCOM | 1/19 – 2/17 | PDF† | — | ▲ |
Tax Collection Administration Law (Revision) 税收征收管理法(修订) | OLA (MOF & STA) | 1/5 – 2/3 | PDFΔ | — |
2014
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Grain Law 粮食法 | OLA (NDRC) | 11/21 – 12/21 | — | ||
Copyright Law (Revision) 著作权法(修订) | OLA (NCAC) | 6/6 – 7/5 | PDF† | HTMLΔ | ▲ |
2013
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Tax Collection Administration Law (Amendment) 税收征收管理法(修正) | OLA (STA) | 6/7 – 7/7 | PDFΔ | — | ▲ |
2012
Draft Law | Agency | Consultation Period | Chinese | English | Status |
---|---|---|---|---|---|
Certified Public Accountants Law (Amendment) 注册会计师法(修正) | OLA (MOF) | 3/31 – 4/30 | HTML†Δ | — | ▲ |