This page archives all public consultations conducted by the NPC Standing Committee since the start of the 13th NPC in March 2018, listed reverse-chronologically below. The newest version of a bill that is still pending is marked with an orange triangle (▲), and any prior version with a red triangle (▲). Bills without these markers have been passed. The symbol “Δ” means that a document includes a chart comparing the draft (typically an amendment or a revision) with the current law or a prior draft.
Unless otherwise indicated, each consultation period ran within the corresponding year. To submit comments, please refer to this guide and posts announcing public consultations.
2021
January / February
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English | Explanatory Doc. | Pending |
---|---|---|---|---|---|---|
Stamp Tax Law 印花税法 | 1st | 2/28 – 3/29 | PDFΔ | — | ▲ | |
Legal Aid Law 法律援助法 | 1st | 1/27 – 2/25 | HTML | ▲ | ||
Military Service Law (Revision) 兵役法(修订) | 1st | 1/27 – 2/25 | — | ▲ | ||
Physicians Law (i.e., revision to the Licensed Physicians Law) 医师法 | 1st | 1/27 – 2/25 | — | ▲ | ||
Wetlands Protection Law 湿地保护法 | 1st | 1/27 – 2/25 | — | ▲ | ||
Family Education Law 家庭教育法 | 1st | 1/27 – 2/25 | HTML | ▲ | ||
Workplace Safety Law (Amendment) 安全生产法(修正) | 1st | 1/27 – 2/25 | PDFΔ | — | ▲ | |
Education Law (Amendment) 教育法(修正) | 1st | 1/27 – 2/25 | PDFΔ | — | ▲ |
2020
December
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English | Explanatory Doc. | Pending |
---|---|---|---|---|---|---|
National People’s Congress Organic Law (Amendment) 全国人民代表大会组织法(修正) | 2nd | 12/31 – 1/29/2021 | PDFΔ | — | ||
National People’s Congress Rules of Procedure (Amendment) 全国人民代表大会议事规则(修正) | 2nd | 12/31 – 1/29/2021 | PDFΔ | — | ||
Rural Revitalization Promotion Law 乡村振兴促进法 | 2nd | 12/31 – 1/29/2021 | — | ▲ | ||
Hainan Free Trade Port Law 海南自由贸易港法 | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | — | ▲ | ||
Anti–Organized Crime Law 反有组织犯罪法 | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | HTML | ▲ | ||
Anti–Food Waste Law 反食品浪费法 | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | — | ▲ | ||
Law on the Protection of the Status, Rights, and Interests of Military Personnel 军人地位和权益保障法 | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | — | ▲ | ||
Maritime Traffic Safety Law (Revision) 海上交通安全法(修订) | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | — | ▲ | ||
Military Facilities Protection Law (Revision) 军事设施保护法(修订) | 1st | 12/31 – 1/29/2021 | PDFΔ | — | ▲ |
October / November
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English | Explanatory Doc. | Pending |
---|---|---|---|---|---|---|
Coast Guard Law 海警法 | 1st | 11/4 – 12/3 | — | |||
Yangtze River Protection Law 长江保护法 | 2nd | 10/21 – 11/19 | — | |||
Criminal Law Amendment (XI) 刑法修正案(十一) | 2nd | 10/21 – 11/19 | HTML | |||
Administrative Penalties Law (Revision) 行政处罚法(修订) | 2nd | 10/21 – 11/19 | — | |||
Personal Information Protection Law 个人信息保护法 | 1st | 10/21 – 11/19 | HTML | ▲ | ||
National Defense Law (Revision) 国防法(修订) | 1st | 10/21 – 11/19 | PDFΔ | — | ||
Wild Animals Protection Law (Revision) 野生动物保护法(修订) | 1st | 10/21 – 11/19 | PDFΔ | HTML | ▲ |
August
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Copyright Law (Amendment) 著作权法(修正) | 2nd | 8/17 – 9/30 | PDFΔ | — |
Juvenile Delinquency Prevention Law (Revision) 预防未成年人犯罪法(修订) | 2nd | 8/17 – 9/30 | HTML | |
Animal Epidemic Prevention Law (Revision) 动物防疫法(修订) | 2nd | 8/17 – 9/30 | — | |
National Flag Law (Amendment) 国歌法(修正) | 1st | 8/17 – 9/30 | PDFΔ | — |
National Emblem Law (Amendment) 国徽法(修正) | 1st | 8/17 – 9/30 | PDFΔ | — |
NPC Organic Law (Amendment) 全国人民代表大会组织法(修正) | 1st | 8/17 – 9/30 | PDFΔ | — |
NPC Rules of Procedure (Amendment) 全国人民代表大会议事规则(修正) | 1st | 8/17 – 9/30 | PDFΔ | — |
June / July
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English | Pending |
---|---|---|---|---|---|
Export Control Law 出口管制法 | 2nd | 7/3 – 8/16 | PDFΔ | ||
Criminal Law Amendment (XI) 刑法修正案(十一) | 1st | 7/3 – 8/16 | HTMLΔ | ||
Administrative Penalties Law (Revision) 行政处罚法(修订) | 1st | 7/3 – 8/16 | — | ||
Data Security Law 数据安全法 | 1st | 7/3 – 8/16 | HTML | ▲ | |
Veterans Support Law 退役军人保障法 | 1st | 7/3 – 8/16 | — | ||
Rural Revitalization Promotion Law 乡村振兴促进法 | 1st | 7/3 – 8/16 | — | ▲ | |
Patent Law (Amendment) 专利法(修正) | 2nd | 6/22 – 7/21 | PDFΔ | WordΔ | |
Minors Protection Law (Revision) 未成年人保护法(修订) | 2nd | 6/22 – 7/21 | HTML |
April
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Law on Governmental Sanctions for Public Employees 公职人员政务处分法 | 2nd | 4/30 – 6/15 | HTML | |
Biosecurity Law 生物安全法 | 2nd | 4/30 – 6/15 | HTML | |
Animal Epidemic Prevention Law (Revision) 动物防疫法(修订) | 1st | 4/30 – 6/15 | — | |
Copyright Law (Amendment) 著作权法(修正) | 1st | 4/30 – 6/15 | PDFΔ | PDFΔ |
People’s Armed Police Law (Revision) 人民武装警察法 | 1st | 4/30 – 6/15 | — |
2019
December
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Civil Code 民法典 | 1st | 12/28 – 1/26/2020 | — | |
Export Control Law 出口管制法 | 1st | 12/28 – 1/26/2020 | PDFΔ | |
Deed Tax Law 契税法 | 1st | 12/28 – 1/26/2020 | — | |
Urban Maintenance and Construction Tax Law 城市维护建设税法 | 1st | 12/28 – 1/26/2020 | — | |
Yangtze River Protection Law 长江保护法 | 1st | 12/28 – 1/26/2020 | — | |
Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste (Revision) 固体废物污染环境防治法(修订) | 2nd | 12/28 – 1/26/2020 | — |
October
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Law on Governmental Sanctions for Public Employees 公职人员政务处分法 | 1st | 10/8 – 11/6 | HTML | |
Civil Code Part on Marriage and Family 民法典婚姻家庭编 | 3rd | 10/31 – 11/29 | — | |
Community Corrections Law 社区矫正法 | 2nd | 10/31 – 11/29 | HTML | |
Forest Law (Revision) 森林法(修订) | 2nd | 10/31 – 11/29 | — | |
Archives Law (Revision) 档案法(修订) | 1st | 10/31 – 11/29 | PDFΔ | — |
Minors Protection Law (Revision) 未成年人保护法(修订) | 1st | 10/31 – 11/29 | PDFΔ | HTML |
Juvenile Delinquency Prevention Law (Revision) 预防未成年人犯罪法(修订) | 1st | 10/31 – 11/29 | PDFΔ | HTML |
August
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Civil Code Part on Personality Rights 民法典人格权编 | 3rd | 8/28 – 9/26 | — | |
Civil Code Part on Tort Liability 民法典侵权责任编 | 3rd | 8/28 – 9/26 | — | |
Basic Healthcare and Health Promotion Law 基本医疗卫生与健康促进法 | 3rd | 8/28 – 9/26 | — |
July
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Land Management Law & Urban Real Estate Administration Law (Amendment) 土地管理法、城市房地产管理法(修正) | 2nd | 7/5 – 8/3 | — | |
Civil Code Part on Marriage and Family 民法典婚姻家庭编 | 2nd | 7/5 – 8/3 | — | |
Civil Code Part on Inheritance 民法典继承编 | 2nd | 7/5 – 8/3 | — | |
Forest Law (Revision) 森林法(修订) | 1st | 7/5 – 8/3 | — | |
Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste (Revision) 固体废物污染环境防治法(修订) | 1st | 7/5 – 8/3 | — | |
Community Corrections Law 社区矫正法 | 1st | 7/5 – 8/3 | HTML | |
Cryptography Law 密码法 | 1st | 7/5 – 9/2 | — |
April
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Part on Personality Rights of the Civil Code 民法典人格权编 | 2nd | 4/26 – 5/25 | HTML | |
Part on Property of the Civil Code 民法典物权编 | 2nd | 4/26 – 5/25 | — | |
Drug Administration Law (Revision) 药品管理法(修订) | 1st | 4/26 – 5/25 | — | |
Securities Law (Revision) 证券法(修订) | 3rd | 4/26 – 5/25 | — | |
Vaccine Administration Law 疫苗管理法 | 1st | 4/26 – 5/25 | — |
January
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Part on Contracts of the Civil Code 民法典合同编 | 2nd | 1/4 – 2/3 | — | |
Part on Tort Liability of the Civil Code 民法典侵权责任编 | 2nd | 1/4 – 2/3 | — | |
Judges Law (Revision) 法官法(修订) | 2nd | 1/4 – 2/3 | HTML | |
Land Management Law & Urban Real Estate Administration Law (Amendment) 土地管理法、城市房地产管理法(修正) | 1st | 1/4 – 2/3 | — | |
Patent Law (Amendment) 专利法(修正) | 1st | 1/4 – 2/3 | WordΔ | |
Procurators Law (Revision) 检察官法(修订) | 2nd | 1/4 – 2/3 | HTML | |
Resource Tax Law 资源税法 | 1st | 1/4 – 2/3 | PDFΔ | — |
Vaccine Administration Law 疫苗管理法 | 1st | 1/4 – 2/3 | — |
2018
December
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Foreign Investment Law 外商投资法 | 1st | 12/26 – 2/24/2019 | HTML |
November
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Basic Healthcare and Health Promotion Law 基本医疗卫生与健康促进法 | 2nd | 11/1 – 12/1 | — | |
Civil Servants Law (Revision) 公务员法(修订) | 1st | 11/1 – 12/1 | — | |
Drug Administration Law (Amendment) 药品管理法(修正) | 1st | 11/1 – 12/1 | — | |
Rural Land Contracting Law (Amendment) 农村土地承包法(修正) | 2nd | 11/1 – 12/1 | — |
September
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Separate Parts of the Civil Code 民法典各分编 | 1st | 9/5 – 11/3 | — | |
Criminal Procedure Law (Amendment) 刑事诉讼法(修正) | 2nd | 9/5 – 10/4 | PDFΔ | HTML |
Vehicle Acquisition Tax Law 车辆购置税法 | 1st | 9/5 – 10/4 | PDFΔ | — |
Farmland Occupancy Tax Law 耕地占用税法 | 1st | 9/5 – 10/4 | PDFΔ | — |
Regulations on Fire and Rescue Ranks of Integrated Fire and Rescue Teams 综合性消防救援队伍消防救援衔条例 | 1st | 9/5 – 10/4 | — |
June
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
E-Commerce Law 电子商务法 | 3rd | 6/29 – 7/28 | — | |
Individual Income Tax Law (Amendment) 个人所得税法(修正) | 1st | 6/29 – 7/28 | — | |
People’s Courts Organic Law (Revision) 人民法院组织法(修订) | 2nd | 6/29 – 7/28 | HTML | |
People’s Procuratorates Organic Law (Revision) 人民检察院组织法(修订) | 2nd | 6/29 – 7/28 | HTML |
April
Bill | Draft # | Consultation Period | Chinese | English |
---|---|---|---|---|
Criminal Procedure Law (Amendment) 刑事诉讼法(修正) | 1st | 5/9 – 6/7 | HTML |