Public Consultations by State Council Agencies

This page archives all public consultations on draft laws conducted by State Council agencies since the start of the 13th NPC in March 2018, as well as any prior draft law that had not been submitted to the NPC Standing Committee (NPCSC) by that time. We track the State Council’s public consultations because such draft laws would eventually come before the NPCSC.

The draft laws are listed reverse-chronologically below. Entries with a green triangle () have been submitted to the NPCSC, whereas ones with a red triangle () have been superseded by a newer draft. The symbol “” means that a document includes an explanation of the draft, while the symbol “Δ” means that a document includes a chart comparing the draft (typically an amendment or a revision) with the current law.

Unless otherwise indicated, each consultation period ran within the corresponding year. To submit comments, click on the corresponding agency abbreviation (if hyperlinked). A draft law’s drafting agency is given in parenthesis if it differs from the agency that conducted the public consultation.

Click here to see a list of the agency abbreviations used on this page.
  • CAAC: Civil Aviation Administration of China
  • CFDA: China Food and Drug Administration (defunct)
  • CIRC: China Insurance Regulatory Commission (defunct)
  • CSRC: China Securities Regulatory Commission
  • MARA: Ministry of Agriculture and Rural Affairs
  • MCT: Ministry of Culture and Tourism
  • MEE: Ministry of Ecology and Environment
  • MLR: Ministry of Land and Resources (defunct)
  • MNR: Ministry of Natural Resources
  • MOC: Ministry of Culture (defunct)
  • MOE: Ministry of Education
  • MOF: Ministry of Finance
  • MOFCOM: Ministry of Commerce
  • MOJ: Ministry of Justice
  • MOT: Ministry of Transport
  • MPS: Ministry of Public Security
  • NAO: National Audit Office
  • NBS: National Bureau of Statistics
  • NCAC: National Copyright Administration of China
  • NDRC: National Development and Reform Commission
  • NEA: National Energy Administration
  • NIPA (fka SIPO): National Intellectual Property Administration (fka State Intellectual Property Office)
  • OLA: Office of Legislative Affairs (defunct)
  • SAMR: State Administration for Market Regulation
  • SASTIND: State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense
  • SAWS: State Administration of Work Safety (defunct)
  • SCA: State Cryptography Administration
  • SFA: State Forestry Administration (defunct)
  • STA: State Taxation Administration

2020

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Coal Law (Revision)
煤炭法(修订)
NDRC7/29 – 8/29PDF
Energy Law
能源法
NEA4/3 – 5/9PDF
Anti-Monopoly Law (Revision)
反垄断法(修订)
SAMR1/2 – 1/31PDFHTML

2019

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Mineral Resources Law (Revision)
矿产资源法(修订)
MNR12/17 – 1/15/2020PDF
Cultural Industry Promotion Law
文化产业促进法
MOJ (MCT)12/13 – 1/13/2020PDF
Vocational Education Law (Revision)
职业教育法(修订)
MOE12/5 – 1/5/2020PDF†Δ
Bid Invitation and Bidding Law (Revision)
招标投标法(修订)
NDRC12/3 – 1/1/2020PDF†Δ
Consumption Tax Law
消费税法
MOF & STA12/3 – 1/2/2020PDF
Value-Added Tax Law
增值税法
MOF & STA11/27 – 12/26PDF
Accounting Law (Revision)
会计法(修订)
MOF10/21 – 11/20PDF
Statistics Law (Amendment)
统计法(修正)
NBS9/23 – 11/9PDFΔ
Fisheries Law (Revision)
渔业法(修订)
MARA8/28 – 9/28PDF
Railway Law (Revision)
铁路法(修订)
NRA7/30 – 8/30PDF†Δ
Land Value-Added Tax Law
土地增值税法
MOF & STA7/16 – 8/15PDF
Cultural Industry Promotion Law
文化产业促进法
MCT6/27 – 7/28PDF 
Agricultural Products Quality Safety Law (Revision)
农产品质量安全法(修订)
MARA6/17 – 7/17PDF
Audit Law (Revision)
审计法(修订)
NAO3/15 – 4/15PDF

2018

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Highway Law (Amendment)
公路法(修正)
MOT12/20 – 1/20/2019PDF
Vaccine Administration Law
疫苗管理法
SAMR11/11 – 11/25PDF
Maritime Law (Revision)
海商法(修订)
MOT11/5 – 12/7PDF†Δ
Stamp Tax Law
印花税法
MOF & STA11/1 – 11/30PDF
Urban Maintenance and Construction Tax Law
城市维护建设税法
MOF & STA10/19 – 11/19PDF
Atomic Energy Law
原子能法
MOJ (SASTIND)9/20 – 10/19PDF
Company Law (Amendment)
公司法(修正)
CSRC9/6 – 10/5PDF
Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Waste (Revision)
固体废物污染环境防治法(修订)
MEE7/11 – 8/18PDF
Metrology Law (Revision)
计量法(修订)
MOJ (SAMR)7/13 – 8/13PDF

2017

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Resource Tax Law
资源税法
MOF & STA11/20 – 12/20PDF
Drug Administration Law (Amendment)
药品管理法(修正)
CFDA10/23 – 10/30PDF†Δ
Bid Invitation and Bidding Law (Amendment)
招标投标法(修正)
NDRC8/29 – 9/20PDFΔ —
Vehicle Purchase Tax Law
车辆购置税法
MOF & STA8/7 – 9/6PDF
Workplace Safety Law (Amendment)
安全生产法(修正)
SAWS6/23 – 7/23PDFΔ —
Export Control Law
出口管制法
MOFCOM6/15 – 7/15PDF
Detention Center Law
看守所法
MPS6/15 – 7/15PDFHTML
Land Management Law (Amendment)
土地管理法(修正)
MLR5/23 – 6/23PDF
Cryptography Law
密码法
SCA4/13 – 5/12PDF
Maritime Traffic Safety Law (Revision)
海上交通安全法(修订)
OLA
(MOT)
2/14 – 3/14PDF —
Farmland Occupancy Tax Law
耕地占用税法
MOF & STA1/16 – 2/14PDF
Public Security Administrative Penalties Law (Revision)
治安管理处罚法(修订)
MPS1/16 – 2/15PDFHTML

2016

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Community Corrections Law
社区矫正法
OLA
(MOJ)
 12/1 – 12/31PDFHTML 
People’s Police Law (Revision)
人民警察法(修订)
MPS12/1 – 12/31PDFHTML
Forest Law (Modification)
森林法(修改)
SFA9/27 – 10/25PDF 
Civil Aviation Law (Revision)
民用航空法(修订)
CAAC8/8 – 9/6PDFΔ —

2015

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Cultural Relics Protection Law (Revision)
文物保护法(修订)
OLA
(MOC)
12/28 – 1/28/2016PDFΔ —
Patent Law (Revision)
专利法(修订)
OLA
(SIPO)
12/2 – 1/1/2016PDF†ΔWordΔ 
Road Traffic Safety Law (Amendment)
道路交通安全法(修正)
OLA
(MPS)
11/2 – 12/2PDFΔ — 
Insurance Law (Amendment)
保险法(修正)
OLA
(CIRC)
10/14 – 11/14PDFΔ  —
Commodity Circulation Law
商品流通法
MOFCOM3/31 – 4/30PDF  —
Foreign Investment Law
外国投资法
MOFCOM1/19 – 2/17PDF  — 
Tax Collection Administration Law (Revision)
税收征收管理法(修订)
OLA
(MOF & STA)
1/5 – 2/3PDFΔ  —

2014

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Grain Law
粮食法
OLA
(NDRC)
11/21 – 12/21PDF —
Copyright Law (Revision)
著作权法(修订)
OLA
(NCAC)
6/6 – 7/5PDFHTMLΔ

2013

Draft LawAgencyConsultation PeriodChineseEnglishStatus
Tax Collection Administration Law (Amendment)
税收征收管理法(修正)
OLA
(STA)
6/7 – 7/7PDFΔ —