NPCSC Solicits Public Opinions on Three Draft Laws: May 16, 2017 (UPDATED)

Update/Correction (May 26, 2017): The comments period for the draft National Intelligence Law now ends on June 4, 2017, NOT June 14. This post originally stated that the Law underwent a second reading at the NPCSC’s April session. This did not happen and we apologize for the mistake.

Update (May 18, 2017): China Law Translate has also translated the draft National Intelligence Law here.

Update (May 17, 2017): The China Copyright and Media blog has posted an English translation of the draft National Intelligence Law here.

The NPC Standing Committee (NPCSC) is now soliciting public opinions on the following three draft legislations. The comments period currently runs through June 14, but since the NPCSC has yet to officially announce this round of solicitation of public comments on the frontpage of its website, the deadline might be extended. We will announce any change to the comments period here and on Twitter.

  1. Standardization Law (Draft Revision) (标准化法修订草案)
  2. Nuclear Safety Law (2nd Deliberation Draft) (核安全法草案二次审议稿)
  3. National Intelligence Law (Draft) (国家情报法草案)

The hyperlinks above direct to PDF versions of the draft laws, which are currently in Chinese only. We will update this post and make announcements on Twitter if and when the bills become available in other formats or languages.

We have summarized the draft revision to the Standardization Law here. Also, it now seems unlikely that the NPCSC will release the draft revision to the Securities Law for public comments. (But maybe the delay is purely for technical reasons as the bill contains more than 300 articles—who knows).

Click here to submit comments online. Please refer to our guide if you have trouble navigating the online comments system. The individual pages for the bills also contain notes (in Chinese) on their content.

Comments can also be mailed to the NPCSC Legislative Affairs Commission (全国人大常委会法制工作委员会) at the following address:

Chinese: 北京市西城区前门西大街1号 邮编:100805
English: No. 1 West Qianmen Avenue, Xicheng District, Beijing 100805

Please clearly write “[BILL NAME IN CHINESE]征求意见” on the envelope.

If you like this Blog, please consider following us on Twitter (@NPC_Observer) or via email (use the “Follow Blog via Email” widget in the sidebar).

Comments & Pingbacks

Leave a Reply